作家紹介

 

Natsuka Akanuma

大阪府枚方市(ひらかたし)出身、現在も枚方市で活動中。

母がエッグジュエル、蠟(ロウ)の花、手織り、洋裁、サンドブラストなど多種のハンドメイドや音楽教室のピアノ講師をしていた影響もあり、幼少期から芸術や音楽に囲まれて育つ。

海外の未知な世界を知りたいと思い、18才の時に2年間ハワイへ留学。そこで環境問題について学び、何か自身でも何かできることはないか考え始める。

大学卒業後、関西国際空港で国籍を問わず様々なお客様の接客をしながら2011年よりハンドメイドを始める。
当初は蝋の花、レジンフラワーアクセサリーを作り、全国各地の手作り市やハンドメイドのイベントに多数出展し、2015年よりオンラインショップを開設。

2019年より、さらに高度な技術が必要な「金継ぎ(きんつぎ)」を京都で習得し、器を修復する日本の伝統的な金継ぎの技を応用し、独学で金継ぎアクセサリーを作り始める。

2019年12月に初めて海外での出展を経験し、台北で言葉の通じないコミュニケーションの中、大変ご好評をいただき、3日間で過去最高の売上を記録。

2020年より、日本の伝統を継承したやきものに着目し、窯元などから焼成した際に割れたり欠けたりした廃棄されるものや長年使われていない器などを購入し、その器をアクセサリーパーツとしてリユースする活動を始める。

自ら器を割り小さな欠片にしたものを研磨し、天然石などと合わせて金継ぎを施して、廃棄されるものからアクセサリーへと生まれ変わらせている。

当初は唐津焼だけであったが、徐々に取り扱いが増え、有田焼 (伊万里焼)、織部焼、備前焼、波佐見焼とやきものの種類が増え、窯元さんからも、「捨てるしかなかった廃材がアクセサリーに生まれ変わり嬉しい。
SDGsを肌で感じられてとても素晴らしい」と喜ばれ、お客様からも「左右の色形が違う陶片は1点もので金継ぎが上品で素敵」とリピーターも多い。

現在は、16年の関西国際空港での勤務とインバウンドの旅行会社の勤務の経験を経て、ハンドメイドアクセサリー作家として活躍している。
オンラインでの販売に加え、全国に取扱常設店が14店舗あり、POPUPイベントへの参加や百貨店での対面販売、金継ぎアクセサリーワークショップも開催し、オーストラリア、ニュージーランド、中国など海外でも取り扱い店舗が増えている。

「天然石・自然素材・伝統を継承した'やきもの'たちをリユースしアセサリーに仕立て直すことで、日本の伝統技術をもっと身近にもっと親しみやすく、新たな可能性と価値を生み出すSDGsアクセサリー」がコンセプト。

割れたり欠けたりした器でも、見方を変えると価値が変わる。

壊れたら捨てるしかないということはなく、金継ぎで元通りに器として使えるようにしても良いし、器を壊して全く新しいものに甦らせるという逆の発想もおもしろいと思う。
「常識はこうあるべき」と無意識に考えがちな私たちに、新しい心の柔軟性に気付くきっかけになれば嬉しい。

環境にも人にも喜ばれるサスティナブルなアクセサリーを作り活動を続けている。

 

----------------------------------------------

About the creator

Born and still active in Hirakata City in Osaka prefecture she grew up surrounded by art and music. This is partly due to her mother’s influence as she was involved in a variety of handicrafts such as jeweled eggs, wax flowers, sewing and glass etching in addition to teaching piano.
At the age of 18, she went to Hawaii to study abroad for two years to discover more of the world. There she learned about environmental issues and started pondering on how she could help the cause. After graduating from university she began her career at Kansai International Airport, working with people from various nationalities, and started making handmade goods in 2011. First with exhibits of wax and resin flower accessories at handmade fairs and events across the country and eventually opening an online shop in 2015.

In 2019, she learned the art of “Kintsugi 金継ぎ” in Kyoto. Kintsugi is a traditional Japanese technique where you use lacquer mixed with golden dust to repair broken pottery. Its literal translation means “golden joinery” and requires advanced techniques from an experienced artisan. With this knowledge, she started making accessories using Kintsugi. That same year in December she traveled to Taipei in her first ever overseas exhibition. Even with the language barrier her booth was a success, recording some of the highest sales ever within a span of only three days.
From 2020, the focus changed to traditional Japanese pottery and how to reuse discarded pieces. Firing pottery in the kiln is always an unpredictable process, things can crack or chip and ultimately become unusable. By purchasing these in addition to unused old pieces, they can be reused and turned into accessories. The pottery is broken into small pieces, polished and combined with natural stones using the Kintsugi technique. The scraps are successfully transformed into a new piece of wearable art.

In the beginning only Karatsu-yaki 唐津焼, pottery from Saga Prefecture, was used. Gradually more styles of pottery such as Arita-yaki 有田焼 (also known as Imari ware), Oribe-yaki 織部焼 (Gifu Prefecture), Bizen-yaki備前焼 (Okayama Prefecture) and Hasami-yaki 波佐見焼 (Nagasaki Prefecture) joined the lineup. “I am happy for these pieces to be reborn. It is wonderful to participate in the initiative of the SDG’s, Sustainable Development Goals". Many customers are repeaters, praising the accessories as one of a kind with different colors joined with elegant Kintsugi.

After 16 years of working at Kansai International Airport and after that at an inbound travel agency, she decided to focus more actively on making accessories. In addition to the online shop, her accessories are now sold in 14 permanent stores nationwide and frequently appear at popup events and department stores. Kintsugi accessory workshops are part of her schedule as well while increasing the brand’s presence overseas such as in Australia, New Zealand and China.

The main concept is a wearable piece of art with the United Nations Sustainable Development Goals in mind. To create new value and possibilities by making Japanese traditional techniques more accessible by reusing and remaking pottery with natural stones and materials. Even broken or cracked objects change in value when you change your perspective.

“We tend to think there is no other choice than to throw something away when it breaks but it is interesting to use Kintsugi to revive an object or to break it further and repurpose it into something completely new. I would be happy if we could change our way of thinking and see everything as a new opportunity instead of giving into what we now consider common sense. I want to continue making sustainable accessories that are appreciated by the environment and the people."

 

----------------------------------------------

作家介绍

大阪府枚方市出身,现在也在枚方市活动中。

受其母亲曾担任宝石、蜡花、手织、西式裁缝、喷砂等多种手工制作和音乐教室钢琴讲师的环境及熏陶,从小就被艺术和音乐包围着长大。

为探知海外未知的世界,18岁时勇闯夏威夷留学了2年。在那里学习环境相关课题,便开始思考自己能为环境做些什么。

“大学毕业后,在关西国际机场工作,并与2011年起一边接待来自世界各地的游客,一边开始手工制作。
起初制作了蜡花、树脂花饰品,在全国各地的手工市场和手工制作的活动中展出了很多,从2015年开始设立了线上商铺。

完成在京都的日本高难度传统技艺“金缮工艺”的学艺生活后,于2019年起开启了,应用其“金缮工艺”独自创作金缮饰品的创业之旅。

2019年12月首次在海外参展,在台北虽然语言不通的交流不便的环境下仍旧大受好评,3天内创下了历史最高的销售额。

从2020年开始,着眼于继承日本传统的陶瓷,购买从窑元等烧制时裂开或欠缺的废弃物品和长年未使用的器皿等,开始将该器皿作为装饰品零件再利用的活动。

将自己亲自切割成小块的的器皿片进行研磨,与天然石等一起进行金缮修复,使其从废弃无蜕变成美丽的饰品。

 

----------------------------------------------

作家介紹

大阪府枚方市出身,現在也活躍於枚方市。

受其母親曾擔任寶石、蠟花、手織、西式裁縫、噴砂等多種手工制作和音樂教室鋼琴講師的環境及薰陶,從小就在藝術及音樂包圍的環境下成長。

爲探知海外未知的世界,18歲時勇闖夏威夷留學了2年。在那裏學習環境相關課題,便開始思考自己能爲環境做些什麽。

“大學畢業後,在關西國際機場工作,並與2012年起一邊接待來自世界各地的遊客,一邊開始手工製作。起初製作了蠟花、樹脂花飾品,在全國各地的手工市場和手工製作的活動中展出了很多,從2015年開始設立了線上商店。

完成在京都的日本高難度傳統技藝“金繕工藝”的學藝生活後,于2019年起開啓了,應用其“金繕工藝”獨自創作金繕飾品的創業之旅。

2019年12月首次在海外參展,在台北的展出雖然語言不通仍舊大受好評,3天內創下了歷史最高的銷售紀錄。

從2020年開始,著眼於繼承日本傳統的陶瓷,購買從窯元等燒製時裂開或欠缺的廢棄物品和長年未使用的器皿等,

開始將該器皿作爲裝飾品零件再利用的活動。

將親自切割成小塊的的器皿片進行研磨,與天然石等一起進行金繕修復,使其從廢棄物蛻變成美麗的飾品。

起初只有唐津燒的修繕,但後來涉及面逐漸增加,有了田燒(伊萬裏燒)、織部燒、備前燒、波佐見燒和陶瓷等種類增加,燒窯的工匠也說:“不得不扔掉的廢材變成了美麗的飾品,非常高興。能切身感受到SDGs非常棒”其高興之情溢於言表。也有很多回頭客感歎“左右顔色形狀不同的陶片能夠融爲一件美麗的飾品,足見經過金繕工藝修複的飾品是多麼高雅,很棒!愛不釋手!”等讚譽。

經歷16年在關西國際機場的工作和入境旅行社的工作經驗,目前作爲獨立手工飾品作家活躍中。
除了線上銷售外,全國共有14家常設店鋪,還舉辦了快閃店、百貨公司展售會、金繕工藝飾品研討會等各式活動;
在澳洲、紐西蘭、中國等海外經營的店鋪也在持續增加中。

繼承了天然石、自然素材、傳統的‘陶瓷’們再利用並重新製作成飾品,讓日本的傳統技術更貼近身邊,更容易親近,産生新的可能性和價值的SDGs飾品”是我們的理念。

即使是破碎或殘缺的器皿,隨著思路的改變,其價值也會改變。

“並不是壞了就只能扔掉,可以用金繕工藝進行修繕,使其能夠按原來的樣子作爲器皿使用,也可以將其打碎後重新創作使其重獲新生的想法也頗具魅力。

對於潛意識地認爲“常識就應該如此”的我們來說,如果能成夠觸發那份心靈深處的創作性的話,不勝榮幸。

繼續製作環境和人都可歡喜的可持續性的飾品活動。